Примеры употребления "Возьмем" в русском с переводом "взятий"

<>
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
Был светел ты, взятый ею Був світлий ти, взятий нею
[6] Был взят милицией под стражу; Після цього інциденту був взятий міліцією під варту;
Рисунок взят из Einav et al. Малюнок взятий з Einav et al.
Взят под охрану в 1978 году. Взятий під охорону в 1978 році.
Вся посуда была взята с кухни. Весь посуд був взятий з кухні.
На всей протяжённости взята в коллектор. На всій протяжності взятий у колектор.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом. Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Глобальный - а) взятый в целом, общий; Глобальний - а) взятий в цілому, загальний;
Взятый советскими войсками Берлин в 1945 году. Взятий радянськими військами Берлін в 1945 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!