Примеры употребления "Возглавить" в русском с переводом "очолили"

<>
Рейтинг цифровой конкурентноспособности возглавили США. Рейтинг цифровий конкурентноздатності очолили США.
Его возглавили Цюрих и Женева. Його очолили Цюріх і Женева.
Все они возглавили полуфинальные группы. Всі вони очолили півфінальні групи.
Акции протеста возглавили буддийские монахи. Акції протесту очолили буддійські монахи.
Список возглавили Цюрих и Женева. Список очолили Цюріх і Женева.
Афины тогда возглавили Делосский союз государств. Афіни тоді очолили Делоський союз держав.
Коммунисты возглавили профессиональные союзы, руководили забастовками; Комуністи очолили професійні спілки, керували страйками;
Борьбу против вероломных врагов возглавили Волхв. Боротьбу проти віроломних ворогів очолили Волхви.
Движение возглавили представители киноавангарда того времени. Рух очолили представники кіноавангарду того часу.
Ее возглавили С. Буденый и К. Ворошилов. Її очолили С. Будьонний і К. Ворошилов.
Его возглавили швейцарские города Цюрих и Женева. Перелік очолили швейцарські міста Цюріх і Женева.
Борьбу с захватчиками возглавили подпольщики ОУН-УПА. Боротьбу з загарбниками очолили підпільники ОУН-УПА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!