Примеры употребления "Видели" в русском с переводом "видимих"

<>
Дублирование видимых данных Вернуться назад Дублювання видимих даних Повернутись назад
Высадка прошла без видимых осложнений. Висадка пройшла без видимих ускладнень.
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Предоставляются все фотографии всех видимых повреждений. Надаються всі фотографії усіх видимих пошкоджень.
снятие видимых результатов стресса и усталости. Зняття видимих результатів стресу та втоми.
Отсутствие видимых и скрытых физических патологий. Відсутність видимих і прихованих фізичних патологій.
Содержит 79 звёзд, видимых невооружённым глазом. Містить 79 зірок, видимих неозброєним оком.
Покраснение кожи и видимых слизистых оболочек; почервоніння шкіри та видимих слизових оболонок;
На теле не было видимых повреждений. На тілі не було видимих пошкоджень.
Мякоть темно-красная, без видимых колец. М'якуш темно-червоний, без видимих кілець.
И без видимых признаков идентификации "производителя". І без видимих ознак ідентифікації "виробника".
Отсутствие видимых военно-политических результатов усугубляло ситуацию. Відсутність видимих військово-політичних результатів посилювало ситуацію.
ДТП случилось без каких-либо видимых причин. ДТП сталося без будь-яких видимих причин.
Приобретение защиты от видимых и не видимых врагов. Він захистить тебе від видимих та невидимих ворогів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!