Примеры употребления "Ветры" в русском с переводом "вітром"

<>
Мороз также сопровождается штормовым ветром. Мороз також супроводжується штормовим вітром.
Молочный дым качает ветром села, Молочний дим качає вітром села,
38) Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" 24) Маргарет Мітчелл "Звіяні вітром"
Их даже сравнивали с ветром. Їх навіть порівнювали з вітром.
Споры разносятся ветром и водой. Спори розносяться вітром та водою.
"Унесённые ветром" - роман Маргарет Митчелл. "Віднесені вітром" - роман Маргарет Мітчелл.
Ее любимый фильм - "Унесенные ветром". Її улюблений фільм - "Звіяні вітром".
Готов бежать с горным ветром? Готовий бігти з гірським вітром?
Как ветру предан дольный прах. Як вітром відданий дольний прах.
Человек и его палатка уносятся ветром Людина та її намет несуться вітром
1936 - напечатан первый тираж "Унесённых ветром". 1936 - надруковано перший тираж "Віднесених вітром".
Памятник строителям в Волгодонске снесло ветром. Пам'ятник будівельникам у Волгодонську знесло вітром.
Они уничтожили Второе солнце разрушительным ветром. Вони знищили Друге сонце руйнівним вітром.
Цветки мелкие и незаметные, опыляются ветром. Квітки дрібні й непоказні, запилюються вітром.
Человек встает в воздух сильным ветром Людина постає в повітря сильним вітром
Паруса его всегда наполнялись попутным ветром. Вітрила його завжди сповнюються попутнім вітром.
Затем пепел был развеян по ветру. Його прах був розвіяний за вітром.
Число дней с сильными ветрами достигает 28.. Число днів з сильним вітром досягає 13.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!