Примеры употребления "Веду" в русском с переводом "вів"

<>
Переводы: все895 веде146 вів76 провідний67 ведучий66 ведуть62 вести48 провідних39 вели38 ведучим32 ведуча27 вела24 провідні21 ведемо17 ведучі17 провідними16 провідна15 провідним13 вело10 провідною10 ведучого8 ведіть7 ведучою7 вісті7 провідної6 веду5 головний5 ведучими5 відома4 провідного4 провідне4 провідну4 призводить3 проводить3 ведення3 займається3 веденого3 здійснюють3 ведучої3 ведучих3 веда2 ведеш2 веди2 ведені2 ведений2 яка веде2 головними2 поводив2 проводила2 вестей2 звістки2 вед1 ведами1 ведах1 ведеться1 поводить1 приводить1 провадить1 ведете1 ведена1 підлеглий1 відомому1 веденим1 повинен вести1 призводять1 поводять1 провадять1 головну1 керівна1 головною1 головні1 що ведуть1 ведучій1 головних1 ведучи1 проводив1 провадив1 поводився1 провадила1 проводили1 здійснювали1 поводилися1 звісток1 вісти1 здійснювати1 безвісти1 поводити1 вестиме1 вєсті1 вістях1
Вёл переписку с Ф. Энгельсом. Вів листування з Ф. Енгельсом.
Последний вел дружбу с Петраркой; Останній вів дружбу з Петраркою;
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Мессу вел кардинал де Бурбон. Месу вів кардинал де Бурбон.
Клаузен вёл активную преподавательскую деятельность. Клаузен вів активну викладацьку діяльність.
Истомин вел успешную литературную деятельность. Істомін вів успішну літературну діяльність.
По Новотроицкому огонь вел снайпер. По Новотроїцькому вогонь вів снайпер.
Вел антимилитаристскую пропаганду среди солдат. Вів антимонархічну пропаганду серед солдатів.
Вёл пропаганду среди петербургских рабочих. Вів пропаганду серед петербурзьких робітників.
Бардил вёл агрессивную внешнюю политику. Барділ вів агресивну зовнішню політику.
По Луганскому огонь вел снайпер. По Луганському вогонь вів снайпер.
Первоначально программу вел Владислав Листьев. Спочатку програму вів Владислав Лістьєв.
По Троицкому огонь вел снайпер. По Троїцькому вогонь вів снайпер.
Вел вечер комик Джимми Киммел. Вів вечір комік Джиммі Кіммел.
Вёл революционную агитацию среди солдат. Вів революційну агітацію серед солдатів.
Славное вел огонь вражеский снайпер. Славне вів вогонь ворожий снайпер.
Вел образцовое и прибыльное хозяйство; Вів зразкове і прибуткове господарство;
"Обозреватель" вел онлайн-трансляцию спринта. "Обозреватель" вів онлайн-трансляцію спринту.
Занимался журналистикой, вел литературную хронику. Займався журналістикою, вів літературну хроніку.
Ее вел гвардии капитан Кононенко. Її вів Гвардії капітан Кононенко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!