Примеры употребления "Банками" в русском с переводом "банком"

<>
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
Национальная валюта выпускается Банком Гайаны. Національна валюта випускається Банком Гайани.
ЕЦБ является независимым центральным банком. ЄЦБ є незалежним центральним банком.
они воспользовались банком донорской спермы. вони скористалися банком донорської сперми.
Малазийские ринггиты выпускаются Государственным банком. Малайзійські рінггитів випускаються Державним банком.
UBG ранее владела Эрдэ Банком. UBG раніше володіла Ерде Банком.
принятия банком фальшивых денежных знаков; прийняттям банком фальшивих грошових знаків;
* Списывается банком с карточного счета клиента. * Списується банком з карткового рахунку клієнта.
платежная карта, выданная любым украинским банком; платіжна карта, видана будь-яким українським банком;
Пассивные депозиты - это средства, привлеченные банком. Пасивні депозити - це кошти, залучені банком.
между банком и сайтом Интернет-компании. між банком і сайтом Інтернет-компанії.
погашение задолженности по авалированным банком векселям погашення заборгованості за авальованими банком векселями
Уполномоченным банком для монетизации определили Ощадбанк. Уповноваженим банком для монетизації визначено Ощадбанк.
Национальным банком и Швейцарской банковской ассоциацией. Національним банком і Швейцарською банківською асоціацією.
Сделка между банком и клиентом - действительна. Угода між банком і клієнтом - дійсна.
Местная валюта выпускается Резервным банком Фиджи. Місцева валюта випускається Резервним банком Фіджі.
раскрытия банком информации о корпоративном управлении. розкриття банком інформації про корпоративне управління.
Приобретенные банком ЦБ в результате андеррайтингу. придбані банком ЦП у результаті андеррайтингу.
Национальная валюта выпускается Центральным банком Гондураса. Національна валюта випускається Центральним банком Гондурасу.
Авалированный банком вексель - надежное средство расчета. Авальований банком вексель - надійний засіб розрахунку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!