Примеры употребления "АЛЕКСЕЕВА" в русском

<>
Хозяйка ? безымянная жена Ивана Алексеева. Господиня ― безіменна дружина Івана Алексєєва.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Т.В. Алексеева (кафедра фармацевтической химии). Т.В. Алексєєва (кафедра фармацевтичної хімії).
Глава Московской Хельсинкской группы Людмила АЛЕКСЕЕВА: Голова Московської Гельсінської групи Людмила Алєксєєва:
27 октября - Лидия Алексеева, русская поэтесса, переводчица. 27 жовтня - Лідія Алексєєва, російська поетеса, перекладачка.
Главный конструктор проекта - Виктор Алексеев. Головний конструктор проекту - Віктор Алексєєв.
Женился на однокурснице - Алексеевой Нине. Одружився з однокурсницею - Алексєєвої Ніні.
Вебинар-встреча с Ириной Алексеевой Вебінар-зустріч з Іриною Алексєєвою
Художественное руководство переходит к П. Алексееву. Художнє керівництво переходить до П. Алексеєва.
Посвящена кишинёвскому приятелю автора, Н. С. Алексееву. Присвячена кишинівському приятелю автора, М. С. Алєксєєву.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Юрий Викторович Тарич (настоящая фамилия Алексеев; Юрій Вікторович Таріч (справжнє прізвище Алексєєв;
Алексеев Павел Семенович, выпускник 1925 года. Алексєєв Павло Семенович, випускник 1925 року.
С.С. Алексеев выделяет три таких уровня: С.С. Алексєєв виділяє три таких рівні:
П.П. Алексеев - канд. филологических наук, доц. П.П. Алексєєв - канд. філологічних наук, доц.
Алексеев С.С. Как готовить закон? / / Известия. Алексєєв С.С. Як готувати закон? / / Известия.
28 июля - Сергей Сергеевич Алексеев, российский правовед. 28 липня - Сергій Сергійович Алексєєв, російський правознавець.
Алексеев С.В., Усенко В.Р. Гигиена труда. Алексєєв С.В., Усенко В.Р. Гігієна праці.
Политические портреты: М.В. Алексеев, А.А. Брусилов. Політичні портрети: М.В. Алексєєв, А.А. Брусилів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!