Примеры употребления "metal" в русском

<>
После пары демо коллектив обрел контракт с "Megaforce Records" и в 1983 году под руководством Джонни Зазулы выпустил первый альбом "Fistful of Metal". Bu tekli grubun Megaforce Records ile bir anlaşma yapmasını sağladı. 1983'ün sonlarına doğru ilk albümleri "Fistfull of Metal "'i kaydettiler.
В начале 1982 года Ульрих убедил основателя и владельца Metal Blade Records Брайана Слэйджела включить песню "Hit The Lights" в первую компиляцию "Metal Massacre". 1982 yılının başlarında grup Metal Massacre albümü için ilk şarkısı olan Hit the Lights'ı kaydetti.
В 2007 состоялся первый в истории концерт группы на фестивале Barther Metal Openair в Германии. 2007'de ilk canlı performanslarını Barther Metal Openair festivalinde Almanya'da sergilediler.
В Японии Super Famicom продолжала производиться до сентября 2003 года, а игры выходили до 2000 года. Последний релиз, "Metal Slader Glory Director" s Cut ", состоялся 1 декабря 2000 года. Japonya'da, Nintendo ve Eylül 2003 kadar Süper Famicom üretimi devam etti yeni oyunlar 2000 yılına kadar üretildi, 1 Aralık 2000 tarihinde Metal Slader Glory Director's Cut yayımlanması ile sona erdi.
"Глоба ? льный Ме ? тал" (англ. "Global Metal", 2008 год) - документальный фильм, снятый канадским антропологом Сэмом Данном и Скотом МакФадьеном. Global Metal Kanadalı antropolog Sam Dunn ve Scot McFadyen tarafından yönetilmiş, 2008 yapımı belgesel film.
В 1984 вышел первый альбом группы "Heavy Metal Breakdown". Bir yıl sonra artık Heavy Metal Breakdown isimli debut albümlerini yayınladı.
4 июня 2008 братья Рафи и Севан Кирдер опубликовали на своих страницах в MySpace, что они покинут группу после концерта на Metal Camp Open Air 8 июля 2008 в Словении. Haziran 2008'de Rafi Kirder ve Sevan Kirder (sırasıyla bass ve gayda) Eluveitie'yi Slovenya'daki Metal Camp Open Air konserinden sonra bırakacaklarını MySpace sayfalarından duyurdular (8 Ocak 2008).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!