Примеры употребления "ясный" в русском

<>
Я не такой забавный, но у меня ясный взгляд на вещи. Ben o kadar komik değilim ama bir bakışta neyin ne olduğunu anlarım.
В ясный день отсюда видно Мехико. Açık bir günde Meksiko City'i görebilirsin.
А почему моряк перед отбытием хочет сохранить ясный ум? İzindeki bir denizci neden zihnini açık tutmak ister ki?
В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы. Açık bir günde, muhtemelen burdan Bahama'ları görebilirsin.
Да, ответ ясный. Çok net, haklısın.
Стоял ясный солнечный день. Nihayet parlak gün ışığı.
Нет уж, извините. Мы наблюдаем совершенно ясный запуск ракеты. Hayır, affedersiniz ama burada net bir füze izine bakıyoruz.
Это выглядит как невероятно ясный знак для меня. Ve bana çok bariz bir işaret gibi geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!