Примеры употребления "январе" в русском

<>
Дезертир, расстрелян в январе года. Asker kaçağı olarak vuruldu, Ocak.
В январе будет уже лет. Bu Ocak beş yıl olacak.
В банке меня повысили в Январе. Geçen Ocak ayında bankadan zam aldım.
Никто не сажает деревья в январе, верно? Ocak ayında kimse ağaç ekmez, değil mi?
Но если провести весеннюю уборку в январе, то что можно будет не делать весной? Ama düşünün bir kere, bahar temizliğini Ocak'da yaparsanız.... baharda ne yapmanıza gerek kalır?
Никто не сажает деревья в январе. Ocak ayında kimse ağaç dikmez ki.
Северное побережье в январе. Ocak ayında Kuzey Sahili.
В январе 1940 года, в самый разгар "зимней войны" и развернувшейся тотальной мобилизации вооруженных сил Ш. Х. Чанбарисов был вторично призван в РККА. 1940 yılının Ocak ayında Kış Savaşı kapsamında silahlı kuvvetlerin topyekun harekete geçirilmesiyle Çanbarisov yeniden Kızıl Ordu'ya çağrıldı.
Занимал пост министра финансов в кабинетах Жана Дювьёсара (1950) и Жозефа Фольена (1950 - 1952), а потом сменил последнего на посту премьер-министра в январе 1952 года. Jean Duvieusart (1950) ve Joseph Pholien (1950-1952) hükümetlerinde Maliye bakanı olarak görev yapan Van Houtte, Pholien'in yerini Ocak 1952'de Belçika'nın Başbakanı olarak atadı.
В январе 2011 группа Mankind выпустила версию на альбоме "Gallifrey And Beyond". Ocak 2011'de Mankind, "Gallifrey And Beyond" albümünde temaya özel kendi yaptıkları remixi dijital indirme yoluyla dağıttı.
Первый Fokker 50 был получен в декабре 2002, а Fokker 100 - в январе 2006 года. Fokker 50 ile ilk uçuş Mayıs 2003, Fokker 100 ile ise Ocak 2006'da gerçekleştirmiştir.
Она отправилась в Нови-Сад, где (по всей вероятности, в январе 1902 года) у неё родилась дочь, названная Лизерль. Marić, 1902 yılında, muhtemelen Ocak ayında kızını dünyaya getirdiği Novi Sad "a gitti.
Во время борьбы за установление советской власти в январе 1918 года участвовал в боях под Бахчисараем и Симферополем. Ocak 1918 "de Sovyet taraftarı olarak Bahçesaray ve Simferopol" da savaştı.
В январе 1942 года Дарлан получил ещё ряд правительственных должностей. Ocak 1942'de Darlan başka hükümet görevlerinde bulundu.
В январе 1908 ряд лиц были арестованы при попытке обмена. Ocak 1908'de birkaç kişi para bozdurmaya çalışırken tutuklandı.
Кастинг начался в январе 2010 года. Ocak 2010'da oyuncu seçimleri başladı.
В январе 2000 года Вив Андерсон был награждён Орденом Британской империи (MBE). Ocak 2000'de ise, Britanya İmparatorluğu Nişanı'nın sahibi oldu.
Apache License 2.0. В январе 2004 года ASF утвердила Apache License 2.0. ASF, Ocak 2004'te Apache Lisansı 2.0 için bir güncelleme yayımladı.
Её сотрудничество с Фьюзари закончилось в январе 2007 года. Fusari ile olan ilişkisi de Ocak 2007'de sona erdi.
История. О его разработке было объявлено в январе 2001 года и после его выпуска он стал не очень популярным на рынке США. Başlangıçta Ocak 2001'de Consumer Electronics Show'da ilan edilen SIMpad, ana ABD pazarında çok popüler değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!