Примеры употребления "яд" в русском

<>
Кто-то запер нас там и пустил яд. Birisi bizi içeri kilitledi ve zehiri saldı.
Кто подмешал яд в кофе мамы? Kim annemin kahvesine zehir koyar ki?
Нет, это яд. Hayır, o zehirli.
Ей нужен яд змеиного зуба. Yılan zehiri istiyor, anneanne.
Это яд, милорд. O bir zehir lordum.
В этой банке яд? O kavanozdaki zehir miydi?
Понимаешь, мой яд в тебе долговременный. Gördüğün gibi sana verdiğim zehir epey kalıcı.
Яд сделал правую руку практически бесполезной... Zehir sağ kolumu tamamen felç etmişti.
Они почему-то решили, что где-то здесь может быть яд. Evde bir yerlerde zehir olduğunu sanıyorlar, kim bilir neden?
И моча нейтрализует яд. İdrar zehri nötralize eder.
Ведь на самом деле цветок мака - не яд... Zaten afyon çiçeği de gerçek bir zehir bile sayılmaz.
Я вымою весь яд из твоей крови. Bu yüzden ben de kanındaki zehri çekeceğim.
Человек, давший яд, ущипнул его за стопу и спросил, что он чувствует. "Zehri veren adam, ayağını çimdikledi ve hissedip hissetmediğini sordu ona. Sokrat hissetmediğini söyledi.
Это яд, Калеб. Zehirli bu, Caleb.
Яд в его каше. Zehir adama vız gelirdi.
Я сказал, что невозможно достать яд, но Колин не согласился. Ona ölümcül bir zehri ele geçirmesinin imkânsız olduğunu söyledim ama Colin reddetti.
Вы можете унюхать яд? Zehrin kokusunu alabiliyor musun?
Тибетский яд гремучей змеи. Tibet çıngıraklı yılanı zehri.
Что? И зайдя туда, я украл яд? Ne yani, zehri ben oradayken mi çaldı yani?
Яд тебе к лицу. Zehir sana çok yakıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!