Примеры употребления "я устала" в русском

<>
Я устала. Мне нужно передохнуть. Durmam gerek, tamam mı?
Мамочка, я устала. Anneciğim, ben yoruldum...
Я устала быть плохим копом. Kötü polis olmaktan bıktım artık.
Гленн, я устала от твоей мелочной ревности. Glenn, bu darkafalı kıskançlığından gına geldi artık.
Я устала от твоих приказов. Umurumda değil. Emir almaktan sıkıldım.
Я устала быть домохозяйкой. Ev hanımı olmaktan bıktım.
У меня ребенок и работа, я очень много работаю, так что, я устала. Benim bir çocuğum ve tam zamanlı bir işim olduğundan çalışma süreleri de uzun olunca yoruluyor insan.
Я устала принимать решения. Artık kararları ben vermiyorum.
Я устала ждать вас. Sözünü tutmanı beklemekten sıkıldım.
Я устала от того, что все называют нас уродцами. Herkesin bize ucube demesinden bıktım artık. Bize bir bakar mısın?
Нет. Я устала врать своей семье и друзьям. Hayır, aileme ve arkadaşlarıma yalan söylemekten yoruldum.
Господи, Барри, я устала лгать... Tanrı'm, Barry, yalan söylemekten bıktım.
Я устала от безответной любви! Bu tek taraflı aşktan yoruldum.
Я устала быть лицом компании! Bir şirketin yemi olmaktan yoruldum.
Я устала проваливаться во всём! Her konuda başarısız olmaktan bıktım!
Я устала лишать себя радости пищи. Kendimi mutluluktan ve yiyeceklerden alıkoynajtan sıkıldım.
Я устала работать бесплатно. Ücretsiz işimden istifa ediyorum.
Я устала ненавидеть тебя. Senden nefret etmekten yoruldum.
Я устала бегать, Джо. Ben, Joe çalışan yoruldum.
Я устала от игр. Bütün o oyunlardan bıktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!