Примеры употребления "я уверена" в русском

<>
Чему, я уверена, есть рациональное объяснение. Mantıklı bir açıklaması olduğuna emin olduğum bir şey.
Люк, я уверена, Стивен починит джип и мы уедем. Luke, eminim Stephen cipi çalıştırır, sonra da buradan gideriz.
Он бросит меня, я уверена! Beni terk edecek, bunu biliyorum.
Я уверена, мистер Томас не хочет подвергать жизни агентов риску. Eminim Bay Thomas ajanların hayatını riske atmak gibi bir niyeti yoktur.
Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину. Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim.
Я уверена, ты не допустишь, чтобы этому пришел конец, правда? Sen farklısın değil mi? Hiçbir şeyin bunu bozmasına izin vermezsin değil mi?
Ну, я уверена там будет много позирующих людей. Eminim ki orada bir sürü poz vermek isteyen olurdu.
Дениза соврала о возрасте Дакоты. Я уверена. Denise, Dakota'nın yaşı hakkında yalan söyledi.
Я уверена, обвинение, как и мы, стремится принести успокоение семьям по этим нераскрытым делам. Bunca zamandır çözülmemiş davalar için önemli olacak bu verilere eminim ki Adli kurumlar büyük bir ilgi duyacaktır.
Я уверена ты справишься с этой тварью. Biliyorum önceden bu tür birşeyin üstesinden gelmiştin.
Хотя я уверена, что ее грудь идеальна. Onun göğüslerinin harika olduğuna hiç şüphem olmasa da.
Я уверена, вы идеально подходите друг другу. İkinizin gerçekten de birbirinize çok uygun olduğunuzu düşünüyorum.
Я уверена, ты также хитро найдёшь способ удалить птичье дерьмо из его белья. Eminim bir sen gibi kurnaz onun keten kuş boku çıkarmak için bir yol bulabilirler.
Я уверена, что компания найдет нам подходящую. Şirketin bize doğru dürüst bir şey vereceğine eminim.
Я уверена, Габриэль способен лучше меня оценить его работы. Eminim, Gabriel kendi eserlerini değerlendirmek konusunda benden daha niteliklidir.
Я уверена, что ты убила Керри Бишоп. Carrie Bishop'u öldürdüğünden eminim. Çünkü gerçeği söylemenin eşiğindeydi.
Я уверена, тут где-то белый медведь на льдине проплывает. Eminim buzullarda bir yerde bir kutup ayısı can falan çekişiyordur.
Я уверена, это повреждение нанесено пушечным ядром. Baktığımız bu yarayı bir top mermisinin yaptığına inanıyorum.
Тебе виднее, я уверена. En doğrusunu sen bilirsin eminim.
Я уверена это одна из причин почему ты ее любишь. Eminim onu bu kadar çok sevmenin sebeplerinden biri de odur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!