Примеры употребления "я спрятался" в русском

<>
Когда она начала вырывать сердца, я спрятался среди погибших. İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım.
и я спрятался в... Saklanmak için içeri girdim.
Я спрятался в Венесуэле. Saklanmak için Venezuela'ya gittim.
Я спрятался в шкаф. Ben de kilere saklandım.
А когда эти двое уезжали, я спрятался в кусты. Sonra da iki adam arabaya binip giderken çalılıkların arkasına saklandım.
Я спрятался как напуганная крыса. Korkmuş bir fare gibi saklandım.
Я спрятался. Ben saklandım.
Тогда Норьега спрятался в посольстве Ватикана. Sonra Noriega, Vatikan büyükelçiliğine saklandı.
Я испугался и спрятался. Çok korktum ve saklandım.
Я испугался, спрятался в машину и позвонил. Çok korkmuştum bu yüzden arabama saklandım ve'i aradım.
Ты же спрятался тогда в холмах, потому что хотел что-то там искупить. O dağda saklandın çünkü bir şeyi telafi etmen gerektiğine dair bir hissin vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!