Примеры употребления "я совершил" в русском

<>
Холидэй, я совершил много ошибок. Holliday, hayatımda birkaç aptallık yapmıştım.
Я совершил плохой поступок, мам. Kötü bir şey yaptım, anne.
За свою жизнь я совершил много ужасных поступков. Geçmişte, bunun gibi birçok korkunç şey yaptım.
Ладно, я совершил ошибку. Hata yaptım, tamam mı?
Я совершил одну маленькую ошибку. Sadece küçük bir hata yaptım.
Дэвид, послушай, я совершил ошибку. Ben dinle David. Ben bir şey yaptım.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Я совершил страшную ошибку и сожалею, Кэтрин. Büyük bir hata yaptım ve çok üzgünüm Kathrine.
Я совершил хороший поступок. İyi bir şey yaptım.
Если спросить маму этой девочки, то я совершил чудовищные поступки. Kızın annesine sorarsan, ağza alınmayacak bir sürü şey yaptığımı söyler.
Большинство преступлений я совершил в облике моих жертв. İşlediğim suçların pek çoğunu kurbanlarımın yüzünü kullanarak gerçekleştirdim.
Ладно? Я совершил ошибку. Dinle küçük bir hata yaptım.
Какой вопиющий грех я совершил чтобы на меня так злословили? Nasıl bir günâh işledim? Neden beni bu şekilde lanetliyorlar?
Я совершил огромную ошибку. Büyük bir hata yapmışım.
Я совершил государственную измену. Vatana ihanet suçu işledim.
Господи, Твое безграничное сострадание. Я совершил ошибку. Tanrım, sonsuz merhametine sığınıyorum, yanlış yaptım.
Где я совершил ошибку? ARANIYOR Nerede yanlış yaptım?
Я совершил ужасную вещь, но исключительно в благих целях. Korkunç bir şey yaptım. Ama iyi bir nedenden dolayı yaptım.
Я совершил непростительный грех в отношении твоей сестры! Ben kız kardeşine karşı affedilemez bir günah işledim.
Ладно, я совершил ошибку, но у меня не было выбора. Evet kabul ediyorum bir hata yaptım fakat yapabileceğim başka bir şey yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!