Примеры употребления "я разозлил" в русском

<>
Думаешь я разозлил Бога? Tanrıyı kızdırdım mı dersin?
Проблема в том, что рано или поздно, я разозлил почти каждого. Mesele şu ki öyle ya da böyle herkesi en az bir kere sinirlendirmişimdir.
Ты зачем его так разозлил? Neden onu bu kadar kızdırdın?
Возможно. Но Элиас разозлил многих людей. Mümkün ama Elias çok kişiyi kızdırdı.
Макс, ты разозлил очень могущественное создание. Max, çok güçlü bir varlığı kızdırdın.
Ты меня так разозлил, Я потеряла нить! Beni o kadar sinirlendirdin ki ne diyeceğimi unutuyorum!
Боже, кто тебя разозлил? Kim kızdırdı seni söyle bakayım?
Похоже, Пол разозлил не только нас. Anlaşılan Paul'ün bizden çok kızdırdığı insanlar vardı.
Кажется, я их только разозлил. Sanırım onları sadece biraz daha kızdırdım.
Келлогг, ты кого-то разозлил? Birisi sana kızdı mı Kellog?
Извини, что разозлил тебя. Seni kızdırdığım için özür dilerim.
Ну, ты разозлил другую ведьму, и она околдовала тебя, заставив... Başka bir cadıyı kızdırdın o da seni bunu yapmaya zorlamak için büyü yaptı.
К тому же, я совсем недавно его разозлил. Kötü gitti, şu anda da bana biraz kızgın.
Прости, что я тебя разозлил. Peki, seni kızdırdığım için üzgünüm.
Чем, интересно, Бог так тебя разозлил? Tanrı ona bu kadar kızmanı sağlayacak ne yaptı?
Ну вот, ты разозлил небеса. Gördün mü? Gökyüzündekileri kızdırdın işte.
Должно быть разозлил кого-то очень влиятельного. Çok nüfuzlu birilerini sinirlendirmiş olsa gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!