Примеры употребления "я разделяю" в русском

<>
Концерт Бранденбурга великолепен, и я разделяю с тобой чувство насчет Бетховена. Bu Brandenburg konçertosu ise inanılmaz ve senin Beethoven'a karşı olan duyarlılığını aksediyorum.
Я разделяю ваш интерес. Ben de ilginizi paylaşıyorum.
Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника. Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum.
Поверьте мне, я разделяю ваше беспокойство. İnanın bana, sinirsek durumunuzdan endişe ediyorum.
Это не я разделяю семью. Ailemizi paramparça eden ben değilim.
Я разделяю ваши чувства, сэр. Aynısını ben de hissediyorum, efendim.
Я не разделяю твоего желания завязать с ней дружбу. Ben de onu arkadaş olarak görme ısrarını anlamış değilim.
Сэр! Я вас уважаю, но я не разделяю вашего решения сдаться так быстро! Efendim, tüm saygımla, bu kadar çabuk teslim olma kararında sizinle aynı fikirde değilim.
Я не разделяю комнат. Ben odamı kimseyle paylaşmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!