Примеры употребления "я предупреждал" в русском

<>
Я предупреждал тебя, Леонардо, о хитрости. Boyunu aşan işlere kalkışmaman konusunda seni uyardım Leonardo.
Я предупреждал насчет Википедии. Wikipedia konusunda seni uyarmıştım.
Я предупреждал тебя о твоём положении. Seni daha önce kaç kez uyardım.
Сны внутри снов, я предупреждал. Rüya içinde rüya, sizi uyarmıştım.
Я предупреждал тебя насчет шуток. Benimle taşak geçme demiştim sana.
Я предупреждал тебя, парень. Bu konuda seni uyarmıştım evlat.
Я предупреждал, верховный. Seni uyarmıştım Yüce Dalek.
Сожалею, но я предупреждал. Sana demiştim demekten nefret ediyorum.
Я предупреждал тебя, Клейборн. Claiborne, seni uyarmıştım. Uzaklaş.
Я предупреждал его, что дублирование временного парадокса обрекает его. Ona zaman paradoksunun kopya olanı her zaman yok ettiğini söylemiştim.
Милая, не хочу говорить, я предупреждал, но это куда опаснее, чем я думал. Dinle Prenses, "Sana demiştim" lafını duymak istemiyorum. - Ama bu sandığımdan daha tehlikeli.
Если меня тут слопают, можешь сказать: "А я предупреждал". Evet, burada bir şey beni yerse, "demiştim" demekte özgürsün.
Я предупреждал тебя, дубина! O mal kıçını uyardım senin!
Я предупреждал вас долгих лет! uzun yıldan beri sizi uyarıyorum.
я предупреждал его насчет аббатов предупреждал! но он все равно шел напролом. Keşişler konusunda onu en baştan uyardım ama yine de üzerine gitmekte ısrar etti.
Я предупреждал вас в коварности этих пиратов. O korsanların hilekar oldukları konusunda sizi uyarmıştım.
Я предупреждал Вас и говорил, что следует принять меры! Sizi bunun hakkında ve bir şeyler yapmamız gerektiği konusunda uyarmıştım!
Как я предупреждал тебя. Aynı seni uyardığım gibi.
А я предупреждал, Крейн до всех нас доберётся. O salakları uyarmıştım, Crain hepimizin peşine düşer diye.
Едва ли. Насколько помню, я предупреждал не жульничать. Tekrar edecek olursam, seni hile yapmaman için uyardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!