Примеры употребления "я понимаю" в русском

<>
Я понимаю, немного крутовато. Biliyorum biraz fazla oldu ama...
Я понимаю вас в переносном смысле. Mecazi olarak, ne dediğini anlıyorum.
Я понимаю ваш этический кодекс журналиста. Gazeteciliğinin etik kodlara bağlı bunu anlıyorum.
Я понимаю, но воздух тут. Biliyorum, ama havası çok güzel.
Теперь я понимаю, что Афганистан принадлежит ее народу. Şimdi anlıyorum ki Afganistan kendi halkına ait bir yer.
Поверьте, сэр. Я понимаю. İnanın bayım, sizi anlıyorum.
Я понимаю, что так нечестно, но главное же войти вовнутрь. Biliyorum biraz kaba bir davranış, ama amaç içeri girmek değil mi?
Да, Сэт, я понимаю. "Evet Seth anlıyorum" de.
Я понимаю Алек, но... Anlıyorum, Alec, ama...
Послушай, я понимаю, ты разочарован, но я... Tamam, bak biliyorum, seni hayal kırıklığına uğrattım ama...
Безусловно, я понимаю. Kesinlikle haklısın, anlıyorum.
Лейтенант, я понимаю, что увидеть своего предка в том гроте было нелегко... Teğmen, anlıyorum, aşağıda akrabalarını, taşlaşmış şekilde görmek çok kolay olmasa gerek.
Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее. Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek.
Я понимаю, Рикки. Evet, anlıyorum Ricky.
Кори, я понимаю, это большая неожиданность для тебя. Kori, biliyorum bu senin için büyük bir sürpriz oldu.
Возможно, потому что председатель Чу долгое время заботился обо мне, я понимаю Ваши сомнения. Başkan Joo, finansal olarak sizi uzun süredir destekliyor olduğu için kolay bir karar olmadığını biliyorum.
Я понимаю, но я спрашиваю о лекарстве. Anlıyorum, ama hiçbir ilaç yazıp yazmadığınızı soruyorum.
Я понимаю что ситуация несколько неловкая... Biliyorum, durum biraz utanç verici...
Я понимаю, это необычно - представлять члена семьи... Anlıyorum, aileden birini temsil etmem hiç adil değil...
Я понимаю, старик. Anlıyorum dostum, anlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!