Примеры употребления "я поменял" в русском

<>
Я поменял сладкие завтраки и обезжиренный йогурт на бекон, яйца и авокадо без хлеба. Mısır gevreği ve düşük yağlı yoğurdu domuz pastırması, yumurta ve ekmeksiz avokado ile değiştirdim.
Ага, я поменял кучу всего. Evet, bir takım değişiklikler yapıyorum.
Пару месяцев назад я поменял генератор. Alternatörü bir kaç ay önce değiştirdim.
Я поменял цифры в адресе. 'i, ile değiştirdim.
И сколько таких комнат я поменял? Bu yerde kaç odaya yerleştirildim ben?
Я поменял вам колесо. И вы улыбнулись, забыв на мгновение высокомерие вашей касты. Lastiğinizi değiştirdim, siz de bana gülümsediniz bir anlığına sınıfınızın bütün ukalalığını kenara bıraktınız.
Метрдотель поменял план рассадки. Şef oturma düzenini değiştirdi.
Он поменял всю комнату. Tüm odanın havasını değiştirmiş.
Он поменял местами твои сердце и мозг. O, beynin ile kalbinin yerini değiştirdi.
Он поменял местами головы Черчилля и Сталина. Churchill'in kafasıyla Stalin'inkini yer değiştirmiş.
Он опять женился и поменял имя. Yeniden evlenmiş, adını da değiştirmiş.
Сначала ты поменял Кадиллак на микрофон. Önce Cadillac'ı bir mikrofonla takas ediyorsun.
Зачем он поменял машины? Neden araba değiştirdi peki?
И поменял кое-какие предметы. Kendisi bazı değişiklikler yaptı.
Я бы поменял название. Ben olsam ismi değiştirirdim.
Энтони, ты поменял простыни? Anthony, çarşafları değiştirdin mi?
Ты поменял местами записи? Diş kayıtlarını değiştirdin mi?
Зачем ты все поменял? Neden her şeyi değiştirdin?
Пару слов поменял и добавил бормотаний, самовлюблённый урод! Birkaç kelime değiştirip bir şeyler geveliyorsun sadece egoist piç!
Кто поменял моё фото? Fotoğrafımı kim değiştirdi?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!