Примеры употребления "я начинаю" в русском

<>
Я начинаю тебя ненавидеть. Senden nefret etmeye başlıyorum.
Знаете, я начинаю любить человеческую еду. Ben insan gıdası için bir tat geliştiriyorum.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Я начинаю вам верить. Galiba size inanmaya başlıyorum.
Но кажется сейчас я начинаю это ощущать. Ama şuan bir tanesinin yaklaştığını hissetmeye başlıyorum.
Кажется, я начинаю нравиться геям. Sanırım gey erkekler benden hoşlanmaya başlıyorlar.
Работать я начинаю с понедельника, но хочу разгрузить тачку, я собралась ее обменять. Pazartesi işe başlayacağımı biliyorum ama değiştirmeden önce boşaltmak istedim. - Yeni araba mı alıyorsun?
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Я начинаю волноваться за тебя. Gerçekten senin için endişelenmeye başlıyorum.
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему. Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
И только теперь я начинаю понимать насколько это не нелепо. Ve ne kadar gayri gülünç olduğunu ancak şimdi anlamaya başlıyorum.
Я начинаю чувствовать себя виноватым лишь оттого, что я тоже мальчик. Yani demek istediğim, sanırım sırf erkeğim diye kendimi suçlu hissetmeye başladım.
Когда я волнуюсь, я начинаю кричать. Heyecanlandım mı bağırmaya başlarım. Yo, yo.
Я начинаю чувствовать слабину в Лизе. Lisa'da bir zayıflık olduğunu hissetmeye başladım.
Босс это знает, и я начинаю сомневаться, что это он тебя прислал. "Adam" bunu biliyor. Seni, o mu gönderdi diye merak etmeye başladım.
Кажется, я начинаю исчезать. Belki de artık kaybolmaya başladım.
И они так тяжелы, что я начинаю понимать, почему у козла такое жалкое выражение. Ve öyle ağırlar kl, neden keçlnln yüzünde o kadar hüzünlü blr lfade olduğunu anlamaya başlıyorum.
Погоди, я начинаю вспоминать. Bekle. Şimdi yine hatırlamaya başladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!