Примеры употребления "я все понимаю" в русском

<>
Не поймите неправильно. Я всё понимаю. Beni yanlış anlama, seni anlıyorum.
Нет, губернатор, я всё понимаю. Hayır, Sayın Vali, tamamen anlıyorum.
Я все понимаю про легальные приемчики. Uyulması gereken yasal mevzuları da anlıyorum.
Я все понимаю, директор. Bu anlaşılabilir, Müdür Bey.
Я все понимаю и тоже сожалею. Haklısınız, ben de özür dilerim.
И вся эта хрень с Троицей. Я всё понимаю. Yetmezmiş gibi Üçlemeci olayı çıktı bir de, anlıyorum.
Я всё понимаю. Для вас религия имеет культурную ценность. Со мной иначе. Dinin sizin için kültürel değeri olduğunu anlıyorum ama benim için öyle değil.
Я все понимаю, но что если придут менее образованные люди? Anlıyorum, ama eğer halkın daha az eğitimli üyeleri ortaya çıkarsa.
Не скромничайте, я все понимаю. Utanmana gerek yok, seni anlıyorum.
Я все понимаю, мсье О 'Мэлли. Sizi çok iyi anlıyorum mösyö O 'Malley.
Я всё понимаю, это естественно. Bunu anlıyorum, bu gayet normal.
Я все понимаю, но выслушайте меня. Bazı olumsuzluklar yaşadınız ama beni bir dinleseniz.
Старик, всё понимаю. Dostum, seni anlıyorum.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
А я все разрушил. Ve ben bunu mahvettim.
Боже, и почему я всё время смеялся? Tanrım, neden koca film öyle güldüm ya?
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Мэйдж, я всё собирался спросить... Binbaşı, size bir soru sorabilirmiyim?
Я всё тот же самодовольный индюк. Hala kendini beğenmiş adi herifin tekiyim.
Уверяю вас, я все время за ней наблюдаю. Sizi temin ederim ki, durumunu sürekli kontrol ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!