Примеры употребления "я был бы" в русском

<>
Я был бы звездой! star olan ben olurdum!
Я был бы осторожен, Сабрина. Yerinde olsam dikkatli olurdum, Sabrina.
Если бы мне пришлось рассчитывать на эту кучку неудачников. Я Был бы куриный вор худшего качества. Bu bir grup salağı takas etmem gerekseydi elime geçe geçe anca bir tavuk hırsızı geçerdi herhalde.
Я был бы очень рад, господин... Bunu her şeyden çok isterdim, efendim.
Я был бы признателен, если... Bayan Merkle, minnettar kalacağım eğer...
Да, я был бы глупцом. Evet, cidden aptallık etmiş olurdum.
Я был бы счастлив иметь такого гида. Sizi rehber olarak seve seve kabul ederim.
Я был бы рад быть твоим вторым пилотом-тире-козлом отпущения. Burada sağdıç / günah keçisi olmak beni mutlu ederdi.
Да. Я был бы не против напитка. Evet, bir içki iyi olurdu doğrusu.
А я был бы на скейтборде с малюсенькой теннисной ракеткой. Ve bir kaykayın üzerinde, elimde ufak bir tenis raketi.
А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс. Ben de Mance gibi küle dönmüş bir kemik yığını olurdum.
Я был бы парализован, в самом буквальном смысле слова! Bana öyle geliyor ki en gerçek anlamıyla felç olmuş durumdayım.
Я был бы преступником круче, чем они. Ben onların hepsinden daha iyi bir suçlu olurdum.
Я не такой человек хотя если бы была библиотечная полиция я был бы в десятке самых опасных преступников. Kendime göre yaramazlıklarım oldu. Ve eğer kütüphane polisi diye bir şey olsaydı. En çok aranan arasında yer alırdım.
Я был бы с ней и хорошо бы себя чувствовал. Ve onun yanında olabilirdim. Kendimi iyi hissetmem için bu yeterliydi.
Я был бы рад подарить вам что-нибудь. Sana hediye vermeyi ben de çok isterim.
Я был бы сродни богу. Tanrı gibi bir şey olurdum.
Я был бы очень признателен, если вы оставите Джени Лумис в покое. Eğer bundan sonra Janie Loomis'i rahat bırakırsanız bunu şahsi bir iyilik olarak göreceğim.
Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен. Biraz borç para verebilirsen çok makbüle geçer.
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!