Примеры употребления "я боялся" в русском

<>
Я боялся, что люди потеряют направленность и боевой настрой. Adamların dikkatlerinin dağılıp, ciddi bir moral çöküntüsü yaşamalarından korkuyordum.
Раньше я боялся состариться. Eskiden yaşlanma fikrinden korkardım.
Я боялся любить её. И это стоило девушке жизни. Sırf sevmekten korktuğum için bir kızın hayatına mal oldum.
И я боялся этого. Bundan korktum. Korkma Duke.
Всю свою жизнь я боялся уколов. Yani, hayatım boyunca iğneden korktum.
Я боялся тебе сказать. Sana söylemeye de korktum.
Я боялся, что правда окажется болезненной. Bu kapıları açmanın acı verici olmasından korkuyordum.
Я боялся, что возобладает стремление сохранить тайну. Tarikatın sır saklama konusundaki tutumunun sorun çıkaracağından korkuyordum.
Я боялся Зверя с того самого дня. O günden beri Yaratık hakkında çok korkuyordum.
Я боялся, что ты опять сбежишь. Ben, yine kaçacaksın diye çok korktum.
Например, ребенком я боялся оставаться один в комнате. Örneğin, çocukken bir odada tek başıma kalmam imkansızdı.
Я боялся его показывать из-за его ценности. Onu göstermeye korkuyordum çünkü değerli bir şey.
Я боялся гулящего гвалта на улицах, боялся даже воздуха. Trafikte kornayla yapılan gürültüden korktum ve hatta havadan bile korktum.
А когда я боялся? Ben ne zaman korktum?
Я боялся, что тебя кто-то преследует. Yine takip edildin mi diye merak ettim.
Я боялся не прошлого. Esas korktuğum geçmiş değildi.
Признаться, я боялся, что придётся сниматься в каком-нибудь дерьме ради денег, но это..? Söylemem lazım, sadece para kazanmak için bir şovun içine tıkılı kalacağım diye çok korkuyordum ama bu?
А Джейкоб боялся Рамона. Yalnız Jacob Ramone'dan korkardı.
Роберт боялся этого будущего. Robert bu gelecekten korktu.
В молодости ты боялся женщин больше меня. Bence gençken kadınlardan benden daha fazla korkuyordun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!