Примеры употребления "юстиции" в русском

<>
Ты знаешь моего друг Сэм Фостера, заместителя Министра Юстиции США? Arkadaşım Sam Foster'ı tanıyor musun? Amerika Birleşik Devletleri Başsavcı vekili.
Повестка, выданная мне и моей фирме министерством юстиции. Adalet bakanlığından ben ve şirketime karşı bir mahkeme celbi.
Говорил с департаментом юстиции. Adalet Bakanligi ile konustum.
Полиция, КБР, Департамент Юстиции. Polis, CBI, Adalet Bakanlığı.
Департамент Юстиции расследует взрыв автомобиля с Джонасом Ходжесом. Adalet Bakanlığı Jonas Hodges cinayetiyle ilgili soruşturma yapıyor.
Работал в Департаменте Юстиции, а потом перевелся. Bir yıl adalet bakanlığında çalıştım. Sonra bölüm değiştirdim.
Он следственный судья в департаменте юстиции. Burada, Adalet Bakanlığı'nda soruşturma hakimi.
Это вопрос к министерству юстиции. Bu Adalet departmanı ile ilgili.
У меня тут папка из Министерства юстиции. Adalet Bakanlığı'ndan gelen bir dosya var burada.
Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции. Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti.
Он был осведомителем Министерства юстиции. Adalet Bakanlığı için casusluk yapıyormuş.
Она глава министерства юстиции. Adalet Bakanlığı'nın başında be.
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции. Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı.
На каждого меня, взятого министерством юстиции, банки могут взять и затянуть судебный процесс навсегда. Adalet bakanlığının benim gibi bir savcısı varsa, bankalar tane tutar ve davayı sonsuza kadar uzatabilirler.
Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия. Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi.
Это нарушение регламента Министерства Юстиции. Adalet Bakanlığı çalışma kurallarına aykırı.
Министр ВМС знаком с Министром Юстиции. Donanma Bakanı, Adalet Bakanı'nı tanıyor.
С личным секретарём министра юстиции? Adalet Bakanı'nın özel sekreteri mi?
Министерство юстиции уже подписало. Adalet Bakanlığı izin verdi.
И в этом нельзя винить департамент юстиции. Bunun tek sorumlusu Adalet Bakanlığı da değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!