Примеры употребления "юных" в русском

<>
Я думаю, нужно допросить кое-кого из юных участниц девичника. Sanırım orda burda sorgulanması gereken bazı genç bekar hatunlar var.
Слишком много ответственности лежит на столь юных плечах. Bu kadar genç birisi için ağır bir sorumluluk.
Когда был помощником шерифа, я тренировал юных бейсболистов. Ben şerif yardımcısıyken, genç bir beyzbol takımı çalıştırıyordum.
Вы идете по следу двух юных хоббитов. İki genç Hobbit'in ayak izlerini takip ediyorsunuz.
Думаю, оно очень популярно среди юных парочек. Genç gruplar için popüler bir yer haline geldi.
Но сегодня твиттер-аккаунты семи юных пакистанок вернулись к жизни изнутри американского посольства. Ta ki bugün Pakistanlı yedi genç kız Amerikan Elçiliğinden tweet atana kadar.
Каких ещё юных девочек вы фотографировали? Başka hangi genç kızların fotoğraflarını çektiniz?
События третьего сезона программы "Футбол для дружбы" освещали порядка 200 журналистов ведущих мировых изданий, а также 24 юных репортера из Европы и Азии, вошедших в состав Международного детского пресс-центра. Dostluk İçin Futbol programının üçüncü sezonunun etkinliklerini, dünyanın önde gelen medya kuruluşlarından 200 gazeteci ve Uluslararası Çocuk Basın Merkezi üyesi, Avrupa ve Asya'dan 24 genç muhabir takip etti.
Источником вдохновения стал художественный потенциал и творческое стремление юных участников, которые заполняют сцену, словно звёзды. İlham kaynağı, sahneyi bir yıldız gibi dolduran genç katılımcıların sanatsal potansiyeli ve yaratıcı istekleriydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!