Примеры употребления "эффектом" в русском

<>
Это называют эффектом плацебо. Buna plasebo etkisi denir.
Выбирает наркотик, известный своим эффектом эйфории. Öforik etkisi olduğu bilinen bir ilaç seçiyor.
Я назову его эффектом Фарнсворта! Adını da Farnsworth Etkisi koyuyorum!
Я переживаю, что любое улучшение является скорее эффектом плацебо. Ben ondaki bu gelişmenin placebo etkisi ile gerçekleştiği konusunda endişeleniyorum.
Это называется эффектом Мпембы. Buna Mpemba etkisi deniyor.
Значит, когда ты отключился за рулем, было каким-то остаточным эффектом после комы? Peki, normal hayatın dışında geçirdiğin şu göz kararmaları komanın ard etkisi falan mıydı?
Все волновые длины охвачены эффектом ионизации, сэр. Bütün dalga boyları iyonlaşmanın etkisi altında, efendim.
Чаще является побочным эффектом чего-то ещё. Çoğunlukla başka bir şeyin yan etkisidir.
И это то я называю эффектом бабочки. Kelebek etkisi derken söylemek istediğim şey bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!