Примеры употребления "экономика" в русском

<>
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты. Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
Экономика США нуждается во мне. ABD ekonomisinin bana ihtiyacı var.
"Международный бизнес и экономика". "Uluslararası İşletme ve İktisat."
Экономика будущего отчасти другая. Gelecekte ekonomi biraz farklı.
Это всё проклятая экономика. Hepsi lanet ekonomi yüzünden.
Так почему наша экономика ухудшается? Peki, ekonomi neden battı?
Думал, это для вас слишком "подрывная экономика". Bunu "ekonomiyi aksatan" bir düşünce olduğunu söyleyeceğini düşündüm.
Мы лишь клетка огромного организма под названием мировая экономика. Evrensel ekonomi dediğimiz büyük organizmada biz sadece bir hücreyiz.
Экономика не мстительная тварь, которая отнимает у нас вещи. Ekonomi, bizden intikam alarak bizi bir şeylerden mahrum bırakamaz.
Через часов наша экономика погрузилась бы в хаос. Sekiz saat içinde ekonomimiz bir kaos içinde olacak.
Политическая экономика всегда лежит в желаниях мужчин. politika ve ekonomi daima erkeklerin tutkusu olmuştur.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели?.. 'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi' diyen sen değil miydin?
Экономика, кажется, выбрасывает людей на улицу.. Gerçi ekonomi insanları sokağa teslim etmek gibi görünüyor.
миллиарда людей. Экономика, растущая, как на дрожжах. Все больше энергопотребностей. milyar nüfus dalgalanan bir ekonomi gittikçe artan enerji gereksinimi muazzam kömür stokları!
Экономика восстанавливается, ага. Ekonomi düzeldi iyi ki!
Одежда, видеоигры, чизбургеры, машины, эффективная экономика... Elbiseler, videolar, çizburgerler, arabalar, işleyen ekonomi.
Экономика состоит из людей. Ekonomiyi, insanlar yarattı!
А потом рухнула и экономика, остановилось строительство, здесь поселилась беднота, и вуаля. Sonra tüm ekonomi öldü inşaat faaliyetleri durdu, gecekonducular buraya taşındı ve işte sonuç bu.
В 1963 году окончил бакалавриат по специальности "экономика". Sonra 1963 yılında Kahire Üniversitesi İktisat sanat derecesinden lisans aldı.
Экономика основана на сельском хозяйстве и туризме. Yerleşimin ekonomisi tarım ve turizme dayanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!