Примеры употребления "широко" в русском

<>
Изображение широко распространено на Twitter. Twitter'da geniş çapta kullanılan bir görüntü.
Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко. Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum.
Двери в ад широко раскрыты. Cehennemin kapıları ardına kadar açık.
Так насколько широко это развилось? Bu şey nerelere yayılmış böyle?
Очевидно, стремена были установлены слишком широко во время его последнего визита к гинекологу. Açıkçası, jinekoloğa son ziyaretinde jinekolog masasının bacakları fazla aralıkmış da, ondan oldu.
Не открывай рот так широко, если тебе за это не платят. Bunun için ödeme yapan birisi olmadıkça asla ağzını o kadar büyük açma!
Эта книга широко доступна в библиотеках. Bu kitap kütüphanelerde yaygın olarak mevcuttur.
Несмотря на очевидную стойкость шифра Виженера, он широко не использовался в Европе. Bu Vigenère şifre bariz gücüne rağmen, hiçbir zaman yaygın olarak Avrupa'da kullanılır oldu.
Шифр Гронсфельда широко использовался по всей Германии и Европе, несмотря на его недостатки. Gronsfeld var şifre mi olmak yaygın olarak kullanılan boyunca Almanya ve Avrupa, rağmen zayıf.
Размер генома широко варьирует у различных видов. Genom boyutu türler arasında büyük ölçüde değişir.
К этим данным можно также непосредственно получить доступ из широко используемой программы Haploview. Tüm bu verilere yaygın olarak kullanılan Haploview yazılımı aracılığı ile de ulaşılabilir.
RETScreen широко используется для продвижения и внедрения проектов с использованием источников чистой энергии. RETScreen temiz enerji projelerinin hazırlanması ve hayata geçirilmesinde yaygın olarak kullanılmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!