Примеры употребления "шарль" в русском

<>
Шарль поведал мне о вас. Charles bana sizden söz etti.
Как Шарль может быть таким спокойным? Charles nasıl bu kadar kayıtsız olabilir?
Вы тоже участвовали в оргии, месье Шарль? Siz de bu işrete katıldınız mı Mösyö Charles?
Бонжур. Меня зовут Шарль. Merhaba, adım Charles.
Шарль, вы хороший человек. Charles, iyi bir adamsın.
Стремясь помочь брату восстановить мобильность, Шарль Дезуттер разрабатывает прототип новой искусственной ноги из дюралюминия. Kardeşi Charles, duralüminden imal edilen yeni bir yapay bacak için bir prototip tasarlayarak hareketliliğini tekrar kazanmasına yardımcı oldu.
Шарль Лату Роже (17 августа 1800 - 27 мая 1885) - бельгийский либеральный государственный и политический деятель, один из лидеров Бельгийской революции 1830 года. Charles Latour Rogier (17 Ağustos 1800 - 27 Mayıs 1885) Belçikalı bir liberal devlet adamı ve 1830 Belçika Devrimi'nde bir liderdi.
Позже Шарль де Броквиль стал вторично премьер-министром, эту должность он занимал с 22 октября 1932 до 20 ноября 1934 года. Daha sonra Charles de Broqueville 22 Ekim 1932'den 20 Kasım 1934'e kadar ikinci kez Başbakan oldu.
Шарль Йозеф Мари Рёйс де Беренбраук (; Charles Joseph Maria Ruijs de Beerenbrouck (d.
В 1884 году французский микробиолог Шарль Шамберлан изобрёл фильтр (сейчас известный как фильтр Шамберлана или фильтр Шамберлана - Пастера), поры которого меньше бактерий. 1884'te, Fransız mikrobiyolog Charles Chamberland, bakteriden daha küçük gözeneklere sahip olan filtreyi icat etti (günümüzde Chamberland filtresi ya da Chamberland-Pasteur filtresi olarak bilinir).
В 1774 - 1781 годах французский астроном Шарль Мессье опубликовал каталог небесных объектов, имеющих кометоподобный туманный вид. 1774-1781 tarihleri arasında, Fransız astronom Charles Messier bulutsu görünüşleri yıldızlara benzeyen gök cisimlerinin bir kataloğunu yayınlamıştır.
Его брат Шарль был мэром Брюсселя. Kardeşi Charles, Brüksel'in belediye başkanıydı.
Пьер Шарль Бувье (, род. Pierre Charles Bouvier (d.
В 1856, Шарль Бодлер опубликовал рассказ в первом томе Необычных историй. Charles Baudelaire 1856'da, öykünün kendi yaptığı bir çevirisine "Histoires extraordinaires "'in ilk cildinde yer verdi.
В июле 2008 года на посту исполнительного секретаря Национальной избирательной комиссии его сменил Шарль Муньянеза. Daha sonra Temmuz 2008'de Charles Munyaneza tarafından Ulusal Seçim Komisyonu Genel Sekreteri oldu.
Шарль Мессье включил её в свой каталог в 1781. Charles Messier, Mart 1781'de kataloğuna eklemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!