Примеры употребления "чём твоя проблема" в русском

<>
Это не твоя проблема, Рейлан. Bu senin sorunun değil, Raylan.
Похоже твоя проблема испарилась, Иди. Sorun sanki kendiliğinden kayboldu, Edie.
Это даже не твоя проблема! Bu senin sorunun bile değil.
Твоя проблема в том, что твое эго мешает бизнесу. Yeter. Senin sorunun, egonun işin önüne geçmesine izin vermen.
В этом твоя проблема, Джемма! Senin sorunun bu işte, Jemma!
Камилла, это не твоя проблема. Camille, bu senin sorunun değil.
Это не только твоя проблема. Bu sadece senin sorunun değil.
Защита Елены сейчас твоя проблема. Elena'yı korumak artık senin sorunun.
Это не твоя проблема, подруга. Bu seni ilgilendirmez artık, kızım.
Это не твоя проблема, придурок! Senin derdin ne lan göt herif?
С другой стороны, это не твоя проблема. Öte taraftan, bu senin sorunun mu ki?
Тебя отвлекли - твоя проблема. Dikkatin dağınıktı, problemin vardı.
Это твоя проблема, но советую врать поубедительнее. Bu senin sorunun. Ama iyi bir şey olsun.
Очевидно, твоя проблема не физическая. Bir de asıl sorununun fiziksel olmadığını.
Теперь это твоя проблема. Şimdi bu senin sorunun.
В чём конкретно твоя проблема? Tam olarak derdin nedir senin?
Твоя проблема не в проигрыше гонки. Bir yarış kaybetmek senin sorunun değil.
Извини, но это твоя проблема. Üzgünüm, ama bu senin sorunun.
Это действительно не твоя проблема. Bu gerçekten senin sorunun değil.
Твоя проблема похожа на мою. Senin sorunun benimkine benziyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!