Примеры употребления "чувствам" в русском

<>
И о красивом мужчине, которому я понравилась, и впервые в жизни я просто дала волю чувствам. Dell, ikinizinde avukat olduğunu söylüyor. Evet, ama bunu bize karşı kullanma. Size niye konuşma şansı vermiyoruz?
Не позволяй чувствам затуманить твои суждения, иначе тебя могут убить. Sağduyunu kimsenin gölgelemesine izin verme çünkü böyle şeyler canına mal olabilir.
Не позволяй чувствам взять верх. Duygularının seni yenmesine izin verme.
Не дай чувствам затуманить твой рассудок. Hislerinin kararına etki etmesine izin verme.
Вернуть контроль позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от травм прошлого. Kontrolü tekrar eline almak kötü duyguların gitmesini sağlamak ve geçmişin travmalarından kurtulmak.
Ты не должен позволять своим чувствам к ней вершить правосудие. Bu kadının ve ona karşı hissettiklerinin yargılarını gölgelemesine izin vermemelisin.
Нельзя было позволять этим чувствам расти. Не нужно было смотреть на неё. Ne bu duyguların büyümesine izin vermeliydim ne de ona bu gözle bakmalıydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!