Примеры употребления "что с" в русском

<>
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Чувак, что с шортами? Dostum o şortta nedir öyle?
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы. Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
Что с паном Янушем? Bay Janusz'a ne oldu?
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Рейган, что с этим делом? Reagan, bu davadaki olay ne?
А что с ядерным запуском? Nükleer fırlatma konusu ne olacak?
Что с ним могло случиться? Bunun ne alakası var ki?
Что с правами человека? Peki ya vatandaşlık haklarına?
А что с этими альбомами? Tüm o albümler neyin nesiydi?
Что с долей Мейера? Meier'in payı ne olacak?
Что с тобой, дракон? Sizin sorununuz ne, ejderhalar?
Что с миссис Чуй? Bayan Chui iyi mi?
Сама идея что с этим человеком я собираюсь провести остаток своей жизни. Bunu anlıyorum. İşte bu. Bu adam, hayatımın geri kalanını geçireceğim adam.
Младший, что с тобой? Junior, neyin var senin?
Джерри, что с твоим магнитофоном? Jerry, müzik setine ne oldu?
Что с моей недвижимостью, мистер Джиларди? Hala istediğimiz yerleri elde edemedik Bay Gilardi.
Да что с этой войной такое? Ne sikim çeşit bir savaş bu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!