Примеры употребления "что ж" в русском

<>
Что ж, позвольте снова предложить очевидного кандидата: Öyleyse, açık adayı tekrar göndermeme izin verin:
Что ж, тогда я просто послушаю? Pekâlâ, ben sadece dinlesem olur mu?
Что ж, давай "покормим удава". Pekala, bırakalım da koca adam işini yapsın.
Что ж, тогда наслаждайтесь привычным спокойствием. Öyleyse tanıdık bir şeylerin tadını çıkartmaya çalışın.
Что ж, они приближаются. Eh, iyice yaklaştılar artık.
Что ж, удачи ему. Eh, ona iyi şanslar.
Что ж, удачи вам в танцах. Pekala, dans etmede sana iyi şanslar.
Что ж, мои выходные всё-равно испорчены. Eh, benim hafta sonu zaten vuruldu.
Что ж, давайте попробуем. Pekâlâ, haydi tadına bakalım.
Что ж, виноват - накажем. Pekala, eğer suçluysa cezasını çekecek.
Что ж, мистер Мяч, рад был познакомиться. Pekala, Bay Top, Benim için bir zevkti.
Что ж, наслаждайся отпуском. Eh, tatilin keyfini çıkaralım.
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım.
Что ж, ты действительно все продумал. Eh, gerçekten de her şeyi düşünmüşsün.
Что ж, ты и твои юристы будут сейчас вышвырнуты отсюда. Pekala, sen ve avukatların az sonra burada kapı dışarı edileceksiniz.
Что ж, дамы, спасибо за гостеприимство. Pekala, hanımlar, misafirperverliğiniz için teşekkür ederim.
Что ж, Элли видит во мне диктатора. Pekala, Ellie beni diktatör birisi olarak görüyor.
Что ж, сезону придется подождать. Pekala, sezon biraz beklemek zorunda.
Что ж, наслаждайся вечером. Pekala, gecenin tadını çıkar!
Что ж, ни одежды, ни косметики. Pekala, kıyafetleri gitmiş, makyaj malzemeleri gitmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!