Примеры употребления "чистыми" в русском

<>
Мы играем в чистую игру с чистыми иголками. Oynadığımız, steril şırınga ile temiz bir oyun.
Большие раны с чистыми краями, немного углублены. Büyük yaraların kenarları temiz, göçme izleri var.
Там сидит девушка с более-менее чистыми волосами. Benim kısımda saçı temiz gibi görünen kızla.
Даже шины выглядят чистыми. Lastikler bile tertemiz görünüyor.
И чтобы лезвия были чистыми и острыми. Eşyalarım temiz ve düzgün olsa iyi olur.
Сто тысяч чистыми бриллиантами. 00 değerinde temiz elmas.
Я больше не хочу секса, просто умереть, чистыми и невинными. Daha fazla seks yapmak istemiyorum sadece ölelim, saf ve masum olarak.
Все они выглядят чистыми. Hepsinin geçmişi temiz görünüyor.
Сумка с туалетными принадлежностями, чистыми рубашками и нижним бельем. Yanında tuvalet eşyaları, temiz gömlek, iç çamaşırı varmış.
Анализы крови и мочи вернулись чистыми, никаких признаков опиатов в организме. Şimdi iyi. Kan ve idrar testleri temiz çıktı. Vücudunda hiç uyuşturucu yok.
Место, где женщины чувствуют себя чистыми. Bir kadının kendisini temiz hissettiği o yere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!