Примеры употребления "чиновник" в русском

<>
Чиновник Госдепа Рассел Причард... Resmi Görevli Russell Pritchard...
Иногда это оперативный агент. Иногда чиновник средней руки, подвергаемый шантажу, или финансист какой-нибудь. Bazen yalnızca bir ajana, bazense orta kademe bir bürokrat ya da yatırımcıya şantaj yapılıyor.
Второй российский чиновник был обнаружен мертвым. İkinci bir Rus memur ölü bulundu.
По закону считается преступлением, когда чиновник умышленно раскрывает агента под прикрытием! anayasa maddesine göre devlet görevlisinin bir gizli ajanın adını ifşa etmesi suçtur.
Как только я узнал, что жертвой стал чиновник правительства США, это дело стало моим приоритетным. Kurbanın Amerikan Adalet Bakanlığı'ndan bir avukat olduğunu duyar duymaz geldim şu anda en çok ilgilendiğimiz dava bu.
С 1954 по 1954 годы Циммерман - чиновник в Баварии, но в 1963 году становится адвокатом. 1951 yılından 1954 yılına kadar Zimmerman Bavyera'da memur oldu ama 1963 yılında bir avukat oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!