Примеры употребления "четвёртом" в русском

<>
И станет максимально доходным в четвёртом. Ve dördüncü çeyrekte kârın gözüne vuracağız.
Здесь есть зубчатые линии переломов на передней поверхности третьего грудинного ребра, как и на четвёртом и пятом. Üçüncü kaburga kemiğinin ön yüzeyindeki kırık çizgilerinin pürüzlü olduğu görülmekte. Aynı şekilde dördüncü ve beşinci de buna dahil.
Яйца на отдельной витрине в четвёртом ряду. Yumurtaların, dördüncü reyonda özel yerleri var.
Как откровенно, моя дорогая, не слишком ли много уверенности в четвёртом из четырёх? Tilly hayatım, dört yarışmacının olduğu bir yarışta dördüncü olarak seyreylerken buna desteksiz atma denir.
Третье на четвёртом этаже. Dördüncü kattaki, üçüncü.
Дэвид тоже когда-то учился в четвёртом классе. David de bir ara dördüncü sınıfa gitmişti.
Выпущен в четвёртом квартале 2000 года, придя на смену модели Nokia 3210. 2000 yılının dördüncü çeyreğinde, 1 Eylül 2000 tarihinde Nokia 3210'un yenilenmiş hâli olarak duyuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!