Примеры употребления "четвертый" в русском

<>
Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев. Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı.
Проверьте четвёртый диагностический экран Врат. Dördüncü geçit testi ekranına git.
Четвёртый этаж, восточное крыло. Dördüncü kat, doğu kanadı.
Глава шестая, стих четвёртый. Bölüm Altı, ayet dört.
Важнее, кто этот четвертый мужчина? Daha önemlisi, dördüncü adam kim?
Четвертый всадник еще в пути. Dördüncü atlı hala yol almakta.
Какой четвертый символ в этой последовательности? Bu serideki dördüncü sembol ne olmalıdır?
Четвёртый шаг: чтобы мы всегда были полны радости. Dördüncü adımı at ki, sonsuza dek neşeli olalım.
Это его третий или четвертый дом. Bu onun üç veya dördüncü evi.
Это было четвертый крик. Dört çığlık oldu be!
Четвертый легион, третьей когорты. Dördüncü Lejyon, üçüncü birlik.
Четвертый и пятый знаки сходятся. Dördüncü ve beşinci alametleri gerçekleşti.
Вон, четвёртый номер. Orada, dört numaralı.
Четвертый золотой билет нашел мальчик по имени Майк Тиви. Dördüncü Altın Bileti, Mike Teavee adındaki çocuk bulmuş.
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. Yatakta yatan üç insanı ele alalım ve dördüncüsü camdan kül tabağını düşürdüğünü varsayalım.
Четвертый ряд, центр. Dördüncü sıra, ortadan.
Так это четвертый фильм? Yani bu dördüncüsü mü?
Акт четвёртый: зерновой гарнир... Bölüm dört, mısır turşusu...
Четвёртый столик ждёт счёт. Dördüncü masa hesap istiyor.
А мой четвертый брак... Şimdi, dördüncü evliliğim...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!