Примеры употребления "чем за" в русском

<>
Они исчезли меньше, чем за два. İki saatten kısa sürede sırra kadem bastılar.
Не дамся меньше, чем за миллиард, может полтора. Bence milyardan tek dolar aşağı gitmem. Belki $1.5 milyar.
За убийств его посадят на дольше чем за торговлю людьми. Sekiz cinayet suçlaması basit bir kaçakçılık olayından daha etkili olacaktır.
Два проникновения в дома, меньше, чем за неделю? İki haftadan daha kısa bir sürede iki haneye tecavüz vakası.
За последние лет наш рацион изменился больше, чем за предыдущие тысяч. Yemek yeme biçimimiz son yılda ondan önceki 00 yılda olmadığı kadar değişti..
Я говорил, что никогда не писал чего-либо быстрее, чем за год. Sana söylediğim gibi daha öne bir yıldan daha kısa bir sürede birşey yazmadım.
Обратился меньше чем за час. Dönüşmesi bir saatten az sürdü.
Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях. Biz bütün cinayetleri saatten az bir sürede çözeriz. Bazısı Atkinson cinayetinden de zor olur.
Мы доставим вас туда меньше чем за минут. dakikadan az bir süre içinde sizi oraya ulaştıracağız.
Зашёл и вышел меньше чем за минут. Giriş ve çıkış dakikadan daha az sürmüş.
Стаи стремительных лун делают оборот вокруг Урана меньше, чем за день, и столкновения неизбежны. Uranüs'ün yüzeye yakın uyduları gezegenin etrafında bir günden az bir sürede dönerler. Ve çarpışmalar da kaçınılmazdır.
И после стажировки я наркоту чую больше чем за километр. Süphem yok. Egitim bittiginde, uyusturucunun kokusunu kilometre uzaktan alabiliyordum.
После отделения тепловой защиты все произошло меньше, чем за пять секунд. Isı kalkanı koptuktan sonra, her şey saniyeden kısa bir sürede bitti.
Он сделал покупку в мини-маркете меньше чем за часа до попытки взрыва. Bombalama girişimden iki saatten az bir süre sonra bir bakkaldan alışveriş yapmış.
Сможешь получить эту сумочку меньше, чем за минуты? Şu çantayı iki dakikadan az bir zamanda alabilir misin?
Меньше, чем за минуту до конца, продвигаясь тройками "Защитники" теряли надежду. - Вниз! Maçın bitimine bir dakikadan az bir süre kala sayı geride olan Gardiyanlar tüm umutlarının tükenmek üzere olduğunu gördüler.
Возможно менее чем за час. Muhtemelen bir saatten az sürdü.
Она может остановиться меньше чем за секунду. Bu şey anında durabilir, hızlı düşün!
За ночь игры я зарабатываю больше, чем за неделю работы в этой дыре. O oyunu idare ederek bir gecede bu çöplükte bir haftada kazanacağımdan daha fazlasını kazanıyorum.
Я беспокоюсь больше за тебя, чем за будущее Японии. Sizin hakkınızda Japonya'nın geleceğinden daha endişeliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!