Примеры употребления "человеческой расы" в русском

<>
Мы будущее человеческой расы. İnsan ırkının geleceği biziz.
На кону выживание всей человеческой расы. Tüm insan ırkının kurtulma şansı tehlikede.
ДНК очень интересно, потому что касается эволюции человеческой расы. DNA şu anda insanoğlunun evrimi husunda çok ilginç bir konu.
Вы единственная группа "зеленых" с заявленной целью уничтожения человеческой расы. İnsan ırkını ortadan kaldırma hedefi olduğunu ortaya koyan tek çevreci grup sizinkisi.
Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы. Janus'un amacı, bütün insan ırkını kısırlaştırmak.
Но теперь человеческой расы больше нет. Fakat şimdi, insan ırkı yok.
Сосуществование с гибридами будет означать конец человеческой расы. Melezlerle bir arada yaşamak insan ırkının sonu olur.
"Вы встречались с человеком другой расы?" "Hiç farklı ırktan biriyle çıktınız mı?"
А какова цена человеческой жизни? Peki ya insan hayatının fiyatı?
Говорит, это человек низшей расы. Aşağı ırktan birinin ona dokunmasını istemiyor.
Своими руками мы переписываем историю человеческой мысли. Yaptığımızla, insan düşünce tarihini yeniden yazıyoruz.
Нет никого хуже предателей своей расы! Irk haini olmak en kötü şeydir.
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью. Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Здесь не только талант художника, в этом все величие арийской расы! Sanatçı burada yalnızca yeteneğini ortaya koymamıştır. Bizi hayran bırakan Ari ırkın üstünlüğüdür!
Чтобы была свидетельницей окончания человеческой эры И перерождения Криптона. İnsan çağının bitişine ve Kripton'un dirilişine tanıklık etmen için.
Другие расы могут воспринять это как акт агрессии. Diğer ırklar bunu saldırgan bir tutum olarak algılayabilir.
Вы признаны виновной в отсутствии человеческой доброты и приличий. En basit insan kibarlığı ve ahlakı eksikliğinden suçlu bulundun.
И примитивные и развитые, есть и нечеловеческие расы, с ними ты уже столкнулась. Bazısı ilkel, bazısı ileri, bazıları da insan değil, sizin de bildiğiniz gibi.
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. İçine kapanık, nefret dolu, insan hayatına saygısı olmayan biri.
Первые ростки новой господствующей расы. Yeni üstün ırkın ilk tohumları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!