Примеры употребления "человеческие" в русском

<>
Девчонки, возможно, они не человеческие. Çocuklar, bunlar muhtemelen insana ait değil.
Похоже на клюве человеческие ткани. Ağzındaki şey insan dokusu gibi.
О, мы едим человеческие трупы. Oh, biz insan ölülerini yiyoruz.
Красные и желтые клетки - человеческие. Kırmızı ve sarı olanlar insan hücreleri.
Ты прямо насквозь видишь человеческие сердца, Эми Фарра Фаулер. İnsan kalbinin içinde büyük bir incelik var Amy Farrah Fowler.
Еще остались человеческие черты. Hala insani özellikler taşıyor.
Ты спас сегодня человеческие жизни. Bu gün insanların hayatını kurtardın.
Таким как я простые человеческие чувства не знакомы. Benim gibi olduğunuzda normal insanların hissettiği gibi hissetmezsiniz.
И чувствовал человеческие эмоции. Ve insan duyguları hissediyorum.
Но даже необычными людьми, а считаю тебя таким, движет человеческие банальности. Ama olağanüstü insanlar bile ki öyle olduğuna inanıyorum insan bayağılıkları ile hareket ediyor.
Китайцы кидали друг в друга человеческие головы, а не утвержденные ассоциацией мячи. Çinliler yaralı insan başlarını birbirlerine atıyorlardı, bizim bugün kullandığımız AAYK toplar yerine.
Похоже она испытывает человеческие эмоции. İnsan duyguları sergiliyor olması olası.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными. İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Как и человеческие клоны. İnsan klonları da öyle.
Наркотики, детскую порнографию, человеческие органы. Uyuşturucu, çocuk pornosu, insan organları.
Это тела, человеческие тела. Bunlar cesetler, insan cesetleri.
Если бы Кара не активировала кристалл, я мог рассчитывать на твои человеческие эмоции. Kara, kristali harekete geçirmekte başarısız olursa, senin insani eğilimlerine ihtiyaç duyacağımın farkındaydım.
Компьютеры не должны иметь человеческие недостатки. Bilgisayarlar, insan kusurlarına sahip olmamalılar.
Поля, Нео, бескрайние поля человеческие создания более не рождаются. Tarlalar oluşturdular. Sonsuz tarlalar.. Öyle ki orada artık insanlar doğmuyor.
Человеческие дети очень токсичны. İnsan çocuklar oldukça zehirlidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!