Примеры употребления "цкз" в русском

<>
Доктор Эммет, специалист экстренного реагирования ЦКЗ. Dr. Emmett, CDC Acil Müdahale Uzmanı.
Вы предлагаете отложить одобрение бюджета ЦКЗ? HKM bütçe görüşmelerinin ötelenmesini mi öneriyorsunuz?
ЦКЗ так не думают. CDC öyle demiyor ama.
Это международное сообщение из американского ЦКЗ. Bu American CDC'den uluslararası bir yayın.
Страна не выживет без ЦКЗ. HKM olmadan ülke ayakta duramaz.
Они запустили трансферный протокол ЦКЗ. CDC'nin transfer protokolünü devreye soktular.
Доктор Нина Бакнер, ЦКЗ, Служба расследования эпидемий. Dr. Nina Buckner. Hastalık Kontrolü, Salgın İstihbarat Servisi'nden.
Наша команда ЦКЗ обучена работать в стрессовых ситуациях. Hastalık Kontrol ekibimiz baskı altında çalışmak için eğitildi.
Вы ведь слышали про ЦКЗ? CDC'yi duydunuz, değil mi?
Мне жаль, но ЦКЗ несет ответственность и... Üzgünüm, ama bu işten CDC sorumlu ve...
Представители ЦКЗ уже там. CDC çoktan olay yerinde.
Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало. Ben kendim araştırdım ve HKM'nin burada iş yürüttüğüne dair hiçbir resmi dayanak bulamadım.
Прошло полчаса и мы наблюдаем за голосование по бюджету ЦКЗ. Yarım saatimiz geçti ve konumuz Hastalık Kontrol Merkezi bütçe oylaması.
Моему мужу позвонили из ЦКЗ. HKM'dekiler kocamı aradılar.
А что насчет ЦКЗ? CDC ne olacak peki?
Нет, сыворотку везут из ЦКЗ. Hayır, bu serum CDC'den geldi.
Мы просим Вас позволить ЦКЗ провести быстрое, совершенно безболезненное обследование. Sizden CDC'nin hızlı ve acısız bir tarama yapmasına izin vermenizi istiyoruz.
ЦКЗ первыми получили вызов. İlk müdahaleyi HKM yapar.
Я предложил губернатору отозвать ЦКЗ из Хэйвена. Valiye, HKM'ye Haven'dan çekilmesini söylemesini önerdim.
Лучше уж я сдам тебя ЦКЗ, чем позволю похитить невинную женщину. Masum bir kadını kaçırmana izin vermektense seni HKM'ye teslim etmeyi tercih ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!