Примеры употребления "хранится" в русском

<>
В этом городе никакая тайна не хранится долго. Bu şehirde hiçbir sır uzun süre gizli kalmaz.
Универмаг? Где могут хранится архивы больницы, которая была закрыта лет назад? yıldır kapalı olan bir hastanenin kayıtları nerede tutulur, bir fikrin var mı?
Здесь хранится материал для работы. Burda bazı tahta deposu var.
Хорошо. Так где хранится этот образец? Pekâlâ, kan örnekleri nerede tutuluyor?
А где он теперь хранится? Peki bugünlerde beyinler nerede tutuluyor?
Техника, которая там хранится мне нужна чтобы закончить машину времени. Makinemi tamamlayıp, maceramıza başlayabilmemiz için gereken teknoloji bu binada barınıyor.
Место назначения хранится в секрете, но миссия проста. Varacağımız hedef gizlidir ancak, misyonumuz ise gayet basittir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!