Примеры употребления "хочет знать" в русском

<>
"Наша газета хочет знать... "Benim masam merak ediyordu...
Мистер Чан хочет знать, что в чемоданчике. Bay Jang, çantada ne olduğunu öğrenmek istiyor.
Нина хочет знать, как прошло собеседование. Nina iş görüşmenin nasıl gittiğini bilmek istiyor.
Полиция хочет знать, где ребёнок был днём. Polisler bugün öğleden sonra bebeğin nerede olduğunu soruyor.
Тори Кемп хочет знать, почему ты не отвечаешь на её звонки. Tori Kemp, neden onu geri aramadığını bilmek istiyor. - Affedersiniz.
Марсель хочет знать почему. Marcel nedenini bilmek istiyor.
Центр хочет знать, почему у нас нет взаимосвязи, предохраняющей от случившегося. Merkez, neden aramızda bu tarz şeyleri önleyebileceğimiz bir ilişki olmadığını soruyor bana.
Кто хочет знать, чем мэр занимается за закрытыми дверями? Belediye başkanının kapalı kapılar ardında ne yaptığını kim bilmek ister?
Гвен, Джек хочет знать, где ты находишься. Gwen, Jack seni soruyor. -Evet, afedersin.
Элисса хочет знать, где её мороженое. Bayan Elissa dondurmasının nerede olduğunu bilmek istiyor?
Он хочет знать насколько серьёзно он ранен. Ne kadar kötü yaralandığını, bilmek istiyor.
Он хочет знать, серебряная ли у тебя кредитка? Kredi kartın gümüş mü, siyah mı merak ediyor.
Папа хочет знать на счет игры в Воскресенье. Babam pazar günkü maçı ne yapacağız diye sordu.
Центр хочет знать, что случилось. Merkez, ne olduğunu öğrenmek istiyor.
Скажи этому человеку, что он хочет знать. Yalnızca bu adama ne öğrenmek istiyorsa onu söyle.
Антонио Кинтана хочет знать где батарейка. Antonio Quintana merak ediyor. Pil nerede?
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан. Bay Gallagher, yaptığınız işten çok memnun olduğu bilmenizi istiyor.
КГБ хочет знать ваш следующий ход. KGB bir sonraki hamlenizi öğrenmek istiyor.
Джулия до смерти хочет знать, месье! Julia sizinle tanışmayı çok istiyor, bayım.
Василии хочет знать как продвигаются дела. Vassili işlerin nasıl gittiğini bilmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!