Примеры употребления "федерации" в русском

<>
Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей. İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak.
Энтерпрайз далеко от пространства Федерации... Atılgan Federasyon uzayından uzakta ve...
У вас часов, чтобы покинуть территорию Федерации. Federasyon sahasından çıkmak için altı saat süren var.
Там нет представителей Торговой Федерации. Ticaret Federasyonun orada gücü yok.
А как насчет законов Федерации? Ya Federasyon kanunlarına ne diyorsun?
Очень рад. И заместитель комиссара Федерации - Хедфорд. Ve özür dilerim, Yardımcı Federasyon Delegesi Hedford.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации. Benjamin Sisko, Federasyon Uzay İstasyonun Kumandanı.
Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации. Sizi en yakın Federasyon ileri karakolunda bırakırız.
Надеюсь, воспользуетесь возможностью узнать больше о Федерации через ее лучших представителей - мой экипаж. Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum.
Хорошо. Играем в игру "День Федерации" Tamam, bu elin adı Federasyon Günü.
Верховный комиссар Федерации прибудет на свадьбу. Federasyon Yüksek Komisyon üyesi törene geliyor.
Теперь наш путь лежит к поселению Федерации. Şimdi, yönümüz bir Federasyon yerleşim birimi.
Сэр, сенсоры засекли звездолета Федерации. Sensörler dört Federasyon gemisi tespit etti.
Вы ставите под удар безопасность Федерации. Federasyon güvenliğini tehlikeye atabilecek bir pozisyondasınız.
Корабль федерации, пожалуйста отзовитесь... Federasyon gemisi, lütfen cevaplayın...
В этом поступке Федерации нет логики. Federasyonun bu hareketi hiç mantıklı değil.
Он был угрозой Федерации. Federasyona tehlike teşkil ediyordu.
Коммандер, отмечено повышение тахионного излучения от флота Федерации. Binbaşı, Federasyon filosunda, tachyon emisyonunda artma var.
Мы почтены визитом послов Федерации, находящихся на миссии ознакомления с червоточиной. Solucan deliği kanıt toplama görevi nedeniyle Federasyon Büyükelçileri, bizi onurlandırmış bulunuyorlar.
Организация, которая пойдет на все, чтобы защитить интересы Федерации, и не мигнет при этом. Federasyonu "korumak" için her şeyi yapmaya hazır bir organizasyon böyle bir şeyi gözünü kırpmadan yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!