Примеры употребления "федерацией" в русском

<>
А как же риск войны с Федерацией? Federasyon ile top yekun savaşa mı gireceksiniz?
Вы удовлетворены их соглашением с Федерацией? Federasyon onlarla anlaşmadan memnun mu gerçekden?
С Федерацией нет связи уже больше года. Bir yıldan fazla süredir Federasyon bağlantısı yok.
Ничего общего с Федерацией. Federasyonla bir ilgisi yok.
Через часов у "Энтерпрайза" будет возможность связи с Федерацией. saat içinde, Enterprise, Federasyon ile temas kurabileceği koordinatlara varacak.
Саботаж, нападение на офицера Звездного Флота, попытка спровоцировать войну между Федерацией и Доминионом. Görevi baltalama, bir Federasyon subayına saldırı Federasyon ve Dominion arasında bir savaş çıkarmaya kalkışmak.
Центральное Командование никогда не стало бы нарушать договор с Федерацией. Merkez Komutanlık, Federasyon ile olan anlaşmayı asla ihlal etmemiştir.
Управляется Федерацией футбола Чили. Şili Futbol Federasyonu'nun kontrolündedir.
Игры организуются Федерацией игр Юго-Восточной Азии под патронажем Олимпийского совета Азии и Международного олимпийского комитета. Oyun Güneydoğu Asya Oyunları Federasyonu tarafından yapılmakta ve Uluslararası Olimpiyat Komitesi ve Asya Olimpiyat Konseyi tarafından denetlenmektedir.
В связи с увеличением до 16 команд-участниц, новый квалификационный процесс был анонсирован в июле 2015 года Международной Федерацией хоккея. Elemeler. 16 katılımcı takımın artışına bağlı olarak, yeni eleme süreci Temmuz 2015'te Uluslararası Hokey Federasyonu tarafından açıklandı.
Кубок Швейцарии (,,,) - футбольный турнир, который проводится с 1926 года Федерацией футбола Швейцарии. ) İsviçre Futbol Federasyonu (SFV-ASF) tarafından 1926 yılından bu yana her yıl düzenlenen bir futbol turnuvası.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!