Примеры употребления "федеральный" в русском

<>
Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств. Üç vekil, iki sekreter, bir federal yargıç ve iki teşkilat direktörü.
Федеральный обвинитель снял все обвинения. Federal Savcılık tüm suçlamaları düşürdü.
Пойманный федеральный агент из США - это отличное средство пропаганды. Kaçırılmış Amerikan federal ajanları, çok güçlü bir propaganda olur.
А Федеральный Резерв это тюрьма? Federal rezerv dediğin hapishane mi?
Она - федеральный свидетель под моей защитой. O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık.
Или я как федеральный агент заложу тебя налоговому инспектору. Bir federal ajan olarak, seni vergicilere şikayet edebilirim.
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. Federal Benzerlik Yasasını kasıt unsuru talebi var.
Федеральный суд подбросил это дело нам. Federal mahkeme de bizim kucağımıza attı.
Данный документ требует, чтоб вы сохраняли личную и корпоративную финансовую документацию до момента передачи в Федеральный Суд. Bu şikâyetname, tüm kişisel ve kurum mali kayıtlarını saklamanızı icap eder. Beklemedeki anti-tröst tekliflerinizi federal mahkemeye bildirin.
Федеральный агент. Не двигатся. Federal Ajan, kımıldamayın.
Она - федеральный агент, расследующий преступление, в котором ты теперь соучастник. Şu anda senin de suç ortağı olduğun bir davayı soruşturan federal bir ajan.
Это - частная компания, Федеральный резервный банк. Bu özel mülkiyetin bir şirketidir, FED yani.
Он Федеральный прокурор по помилованию. Federal af müdürü olan o.
Говорит федеральный агент Хэмильтон. Federal Ajan Hamilton konuşuyor.
Федеральный прокурор стоит над душой Питера, не так ли? Peter Burke'ün ensesine binmiş bir federal savcınız var değil mi?
Я - федеральный агент, а этот человек разыскивается правительством штатов. Ben bir federal ajanım. Bu adam ise Amerikan hükümeti tarafından aranıyor.
Я федеральный служащий с высоким уровнем допуска. Yüksek izin seviyesi olan bir federal görevliyim.
Федеральный запрет боевого оружия:. F. Federal saldırı silahları yasaklama?
Вчера там был федеральный агент, спрашивал о нас. Dün oraya bir federal ajan gidip hakkımızda sorular sormuş.
Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону. Bence genel olarak Yonkers halkı federal yargıcın hüküm verdiği ve artık şehrin kanuna boyun eğmesi gerektiği esasını kavrıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!