Примеры употребления "фабрики" в русском

<>
Английские фабрики производят одежду которая делает нас нищими. İngiliz fabrikaları, bizi fakir yapan kumaşı üretiyor.
Возможно, им принадлежит часть фабрики, производящей для вас эти таблетки. Muhtemelen onlar, senin bu küçük haplarını yapan fabrikanın bir parçasına sahipler.
Чехословацкие фабрики чрезвычайно важны для немецкой военной промышленности, но выпуск продукции саботируют рабочие, сопротивляющиеся германской власти. Alman savaş girişimi için Çekoslovak fabrikaları son derece önemli görünmekte ancak Alman yönetimine karşı mevcut direniş üretimi aksatmaktadır.
Вспыльчивый владелец фабрики столкнулся с идеалисткой, ведущей прогноза погоды, которая обвинила его в отравлении воздуха. Öfkeli bir fabrika sahibi kendisini havaya zehir salmakla suçlayan idealist bir hava durumu sunucuyla karşı karşıya gelir.
Это не тот паренек с фабрики этим летом? Yazın fabrikada olay çıkaran çocuk değil mi o?
'Эти удачливые рабочие с фабрики'. "Ah şu şanslı fabrika işçileri!"
ј фабрики переполнены кирпичами. Ve fabrikalar tuğla dolu.
Он всю жизнь потратил на создание фабрики, на благоустройство этого городка. Buralara, bize bir fabrika inşa etmeye geldi. Bu kasabadan birşeyler yaratmaya!
Считается, что сыр "ла ваш ки ри" изобрёл владелец фабрики Леон Бель (Leon Bel), когда у него скопилось много нераспроданных остатков различных сыров. Léon Bel (Léon Bel) fabrikasının sahibi tarafından icat edilen peynirin, çeşitli peynirlerin satılmamış birçok kalıntılarını biriktirdiği düşünülmektedir.
Первое изображение логотипа было выполнено самим, изобретателем марки и владельцем фабрики. Logonun ilk resmi, markanın mucidi ve fabrikanın sahibi Leon Belemruen tarafından yapıldı.
История торговой марки началась в 1884 году с основания в Нидерландах фабрики по производству растительного масла под маркой "Delftsche Slaolie". Markanın öyküsü Hollanda'da "Delftsche Slaolie" altında bitkisel yağ üretimi fabrikasının kuruluşu ile 1884 yılında başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!