Примеры употребления "учеников" в русском

<>
Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы. Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti.
Проверь всех его бывших учеников. Tüm eski öğrencilerini kontrol edin.
Он закончил осмотр всех учеников на наличие травм. Darbe izleri için öğrencilerin hepsinin vücudunda inceleme yapmış.
Вы всегда будете в компании других учеников. Birçok diğer öğrencileri size şirket devam edecektir.
Для бывших учеников, да. Eski öğrenciler için, evet.
Хотите учеников с потенциалом? Güçlü öğrenci mi istiyorsun?
И нет учеников вне культа. Ve tarikat dışı öğrenci yok.
Это соревнование учеников, так что давайте будем немного потише. Bu bir öğrenci yarışması, bıraksakda onlar kendi başlarına halletseler?
По всей школе об одном из учеников, или... Bütün okulda birinin kalkıp diğer öğrencilere karşı kışkırtması mı...
Простите, мисс Мартин, но от других учеников я слышала другое. Üzgünüm Bayan Martin, fakat kavgayı gören öğrencilerin söyledikleri bu yönde değil.
Я была в% лучших учеников класса! Ben sınıfın en iyi on öğrencisi içindeydim.
Среди учеников очень популярны брендовые школьные сумки. Çoğu öğrencinin rağbet gösterdiği lüks çanta markası.
Дамы и господа, я с гордостью представляю специальное послание геймерам от учеников школы номер города Нью-Йорка. Bayanlar ve Baylar, New York'taki İlkokul'nin öğrencilerinden, Video Oyuncuları'na özel bir mesajı iletmekten gurur duyarım.
К счастью, один из моих учеников, не очень хорошо учится и имеет репутацию неэтичного козла. Kabul, bahsettiğim çocuk, öğrenci olarak içler acısı bir halde. -Ahlâk anlayışı da pek yok.
Ну, куртки - не единственная форма объединения среди этих учеников, детективы. Şey, ceketler, öğrenciler arasında okul üniforması olarak pek benimsenmez, Dedektif.
Ты одна из моих самых умных учеников. Sen bugüne kadar gördüğüm en zeki öğrencimsin.
Буду снимать учеников для получения баллов по искусству. Yıllık resimlerini çekmek kredi almama yarasın diye yazıldım.
Защищать учеников этой школы? Okulun öğrencilerini korumak mı?
У меня было только учеников. Hemen hemen yirmi öğrencim vardı.
Я бросил клич, и пара учеников вызвалась мне помочь. Birkaç yeni fikir istedim ve iki öğrenci yardımcı olmak istedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!