Примеры употребления "устал от" в русском

<>
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
Я устал от речей. Ben konferans vermekten yoruldum.
Точно. Я просто устал от однообразных сельских пейзажей. Tamam, şu köy işi günlerden bıktım artık.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Потому, что я уже устал от твоей болтовни Ок? Bir kez daha ağzınızı açarsanız dişlerinizi dökerim çünkü palavralarınızdan sıkıldım.
Наверно, я просто устал от отсеивания слабаков. Sanırım artık, sürünün geri kalanını korumak adına...
Я просто устал от этой гребаной игры... Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık.
Я устал от этого дерьма. Artık, bu boku çekemem.
Я устал от этих обвинений. Bu suçlamalardan bıktım memur bey.
И, честно говоря, я устал от тормозить. Dürüst olmak gerekirse, ben de erteleyip durmaktan sıkıldım.
Знаешь Макс, я очень устал от своей работы продавцом машин. Yani, Max, araba satıcılığından feci şekilde bunalmaya başladım artık.
Я уже устал от этого зомби бреда. Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık.
Я устал от этого бардака! Bu saçmalıktan gına geldi artık!
Я устал от этого мира. Şu dünyadan bıktım usandım yahu.
Я устал от одиночества. Yalnız olmaktan çok sıkıldım.
Я так устал от отношения Джоша. Sorun da bu. Josh'ın tavrından bıktım.
Я устал от этого, знаешь ли. Bıktım artık. Onu yakalarız, merak etme.
Я устал от загадок. Bu muammadan sıkıldım artık.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!